<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Bochica</title>
	<atom:link href="http://bochica.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bochica.org</link>
	<description>Gestión tecnológica de capital social y cultural</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 17:56:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Comentario en La visión educativa de OpenSAI explicada por Isaac Asimov por otakun</title>
		<link>http://bochica.org/2012/01/la-vision-educativa-de-opensai-explicada-por-isaac-asimov/comment-page-1/#comment-197</link>
		<dc:creator>otakun</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 17:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=931#comment-197</guid>
		<description>Excelente reflexión amigo mio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente reflexión amigo mio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Niyireth Alarcón por Niyireth Alarcón</title>
		<link>http://bochica.org/2011/12/niyireth-alarcon/comment-page-1/#comment-196</link>
		<dc:creator>Niyireth Alarcón</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 21:35:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=647#comment-196</guid>
		<description>Muchas gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Niyireth Alarcón por Diz Heller</title>
		<link>http://bochica.org/2011/12/niyireth-alarcon/comment-page-1/#comment-193</link>
		<dc:creator>Diz Heller</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 00:25:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=647#comment-193</guid>
		<description>&quot;Niyireth has personality in her voice, its aesthetic is not manufactured in an assembly line of business for the masses, not artificial. It is Colombian and her music is of the Andes. Her voice is solemn as the mists of our moors but spiritual and clear as a crystal broken from our mountains.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Niyireth has personality in her voice, its aesthetic is not manufactured in an assembly line of business for the masses, not artificial. It is Colombian and her music is of the Andes. Her voice is solemn as the mists of our moors but spiritual and clear as a crystal broken from our mountains.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Niyireth Alarcón por Jorge H Jiménez</title>
		<link>http://bochica.org/2011/12/niyireth-alarcon/comment-page-1/#comment-192</link>
		<dc:creator>Jorge H Jiménez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 02:48:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=647#comment-192</guid>
		<description>Una voz maravillosa, tres artistas admirables... Felicitaciones</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una voz maravillosa, tres artistas admirables&#8230; Felicitaciones</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en ALADINO MIRA EN SILENCIO UN ZAFIRO EN SU MANO (Malabarismos con antorchas &#8211; Ramón Guinea) por nemq</title>
		<link>http://bochica.org/2011/12/aladino-mira-en-silencio-un-zafiro-en-su-mano-malabarismos-con-antorchas-ramon-guinea/comment-page-1/#comment-188</link>
		<dc:creator>nemq</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 03:10:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=867#comment-188</guid>
		<description>Es posible que haya una situación interesante relacionada con la creación de textos en la web. Todos pueden publicar y su audiencia es mundial,  eso antes no existía... La obra nunca estará terminada, puede permanecer intacta muchos años pero eso no es garantía de que el autor no la modifique en algún momento. Depende para su supervivencia de medios tecnológicos no triviales: es posible que tenga más probabilidades de permanecer en el tiempo un escrito sobre papel o piedra que un blog en la web, se puede estar fomentando cierto oscurantismo digital para nuestros nietos... que pasará si el software que usa esta web no existe en 500 años... en Alemania Oriental ya les pasó y no llevaban ni medio siglo.

Publicar un texto en un blog es similar a lanzar una botella al mar con un papel en su interior, si bien la audiencia es mundial, la probabilidad de que te lean es baja... pero ocurre y es muy bacano cuando alguien responde desde otras tierras. Ahora, si el escrito es bueno, original, su popularidad puede crecer de forma exponencial, arrastrando por inercia otro contenido del sitio web. Buscadores como Google ya comienzan a diferenciar contenido de calidad del &quot;tipo chatarra&quot;.

Otro fenómeno interesante de la escritura en este medio, es que puede ser construida por muchas manos hasta tal punto que puede ser casi inviable decir quien la hizo. Esta tecnología permite que alguien arranque un cuento ofreciendo el primer parrafó del mismo, otro lo continúa, pero otro realiza una bifurcación en algún pasaje del texto, lo cual no implica que la primera versión deje de existir, pueden existir tantas bifurcaciones como lectores y nada impide que la creación colectiva se limite a texto plano. Me gustaría ver a la industria editorial convencional tratando de proteger su negocio. Borges podría estar babeando en su tumba, él varias veces describió situaciones parecidas... bochica.org se compromete a financiar el entretenimiento etílico de quién las cite...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es posible que haya una situación interesante relacionada con la creación de textos en la web. Todos pueden publicar y su audiencia es mundial,  eso antes no existía&#8230; La obra nunca estará terminada, puede permanecer intacta muchos años pero eso no es garantía de que el autor no la modifique en algún momento. Depende para su supervivencia de medios tecnológicos no triviales: es posible que tenga más probabilidades de permanecer en el tiempo un escrito sobre papel o piedra que un blog en la web, se puede estar fomentando cierto oscurantismo digital para nuestros nietos&#8230; que pasará si el software que usa esta web no existe en 500 años&#8230; en Alemania Oriental ya les pasó y no llevaban ni medio siglo.</p>
<p>Publicar un texto en un blog es similar a lanzar una botella al mar con un papel en su interior, si bien la audiencia es mundial, la probabilidad de que te lean es baja&#8230; pero ocurre y es muy bacano cuando alguien responde desde otras tierras. Ahora, si el escrito es bueno, original, su popularidad puede crecer de forma exponencial, arrastrando por inercia otro contenido del sitio web. Buscadores como Google ya comienzan a diferenciar contenido de calidad del &#8220;tipo chatarra&#8221;.</p>
<p>Otro fenómeno interesante de la escritura en este medio, es que puede ser construida por muchas manos hasta tal punto que puede ser casi inviable decir quien la hizo. Esta tecnología permite que alguien arranque un cuento ofreciendo el primer parrafó del mismo, otro lo continúa, pero otro realiza una bifurcación en algún pasaje del texto, lo cual no implica que la primera versión deje de existir, pueden existir tantas bifurcaciones como lectores y nada impide que la creación colectiva se limite a texto plano. Me gustaría ver a la industria editorial convencional tratando de proteger su negocio. Borges podría estar babeando en su tumba, él varias veces describió situaciones parecidas&#8230; bochica.org se compromete a financiar el entretenimiento etílico de quién las cite&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Niyireth Alarcón por dulcinea</title>
		<link>http://bochica.org/2011/12/niyireth-alarcon/comment-page-1/#comment-187</link>
		<dc:creator>dulcinea</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 15:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=647#comment-187</guid>
		<description>Una palabra: entrañable

Dos palabras: sencillamente hermoso</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una palabra: entrañable</p>
<p>Dos palabras: sencillamente hermoso</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Plantilla de anteproyecto de grado basada en LaTeX por William</title>
		<link>http://bochica.org/2008/08/plantilla-de-anteproyecto-de-grado-basada-en-latex/comment-page-1/#comment-177</link>
		<dc:creator>William</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 17:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica0.net78.net/?p=47#comment-177</guid>
		<description>you saved me¡¡¡ XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you saved me¡¡¡ XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Plantilla de anteproyecto de grado basada en LaTeX por cristian</title>
		<link>http://bochica.org/2008/08/plantilla-de-anteproyecto-de-grado-basada-en-latex/comment-page-1/#comment-176</link>
		<dc:creator>cristian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 05:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica0.net78.net/?p=47#comment-176</guid>
		<description>Que buen trabajo!.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que buen trabajo!.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Agricultura Urbana {0} por Miguel</title>
		<link>http://bochica.org/2011/04/agricultura-urbana-0/comment-page-1/#comment-174</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 22:21:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica.org/?p=625#comment-174</guid>
		<description>Dtoro
Buena por esa
Toca mejorar las fotos y etiquetarlas de alguna manera para saber qué tipo de cultivos sembró.

Me quiero unir a la iniciativa para sembrar algunos productos, y sería bueno contar con la opinión de un agrónomo para ver que recomendaciones nos  puede hacer.
Buena por las zanahorias.!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dtoro<br />
Buena por esa<br />
Toca mejorar las fotos y etiquetarlas de alguna manera para saber qué tipo de cultivos sembró.</p>
<p>Me quiero unir a la iniciativa para sembrar algunos productos, y sería bueno contar con la opinión de un agrónomo para ver que recomendaciones nos  puede hacer.<br />
Buena por las zanahorias.!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en El estado creativo de la mente por reenato taborda montoya</title>
		<link>http://bochica.org/2008/06/el-estado-creativo-de-la-mente/comment-page-1/#comment-173</link>
		<dc:creator>reenato taborda montoya</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 22:27:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica0.net78.net/?p=24#comment-173</guid>
		<description>me parecio muy buena la historia y la astucia con la que el perro supo manejar el problema que se le venia encima</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me parecio muy buena la historia y la astucia con la que el perro supo manejar el problema que se le venia encima</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Paquetes adicionales para Kile en Kubuntu 8.04 por Diego</title>
		<link>http://bochica.org/2008/08/configurando-kile-en-kubuntu-804/comment-page-1/#comment-172</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 02:12:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica0.net78.net/?p=28#comment-172</guid>
		<description>Hola buenas noches, no estoy diciendo que el procedimiento no sirva, si no que a mi no me quiere funcionar. Quisiera que me ayudaras, mi version de Kile es la 2.08.83  y mi version de kde es la 4.3.2,  el error que me arroja es 
/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/spanish.ldf:0: No hyphenation patterns were loaded for(babel) the language `Spanish’(babel) I will use the patterns loaded for language=0 instead.

Ya he mirado por todo lado, he instalado los paquetes que me sugieres pero nada, ni una tilde. 

De antemano te agradezco tu ayuda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola buenas noches, no estoy diciendo que el procedimiento no sirva, si no que a mi no me quiere funcionar. Quisiera que me ayudaras, mi version de Kile es la 2.08.83  y mi version de kde es la 4.3.2,  el error que me arroja es<br />
/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/spanish.ldf:0: No hyphenation patterns were loaded for(babel) the language `Spanish’(babel) I will use the patterns loaded for language=0 instead.</p>
<p>Ya he mirado por todo lado, he instalado los paquetes que me sugieres pero nada, ni una tilde. </p>
<p>De antemano te agradezco tu ayuda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Plantilla de anteproyecto de grado basada en LaTeX por Jenny Melo</title>
		<link>http://bochica.org/2008/08/plantilla-de-anteproyecto-de-grado-basada-en-latex/comment-page-1/#comment-171</link>
		<dc:creator>Jenny Melo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 23:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bochica0.net78.net/?p=47#comment-171</guid>
		<description>Muchas gracias por la plantilla, hice unas pequeñas modificaciones para que se parezca un poco más a lo que dice en la NTC 1486. Pueden encontrar la plantilla modificada en

https://docs.google.com/leaf?id=0B8d9ZG8o1DPIODc4Y2Q4YWMtMWRlMC00MjE5LTg4MTgtNjYzNWU4Nzc3ZjU3&amp;hl=es

https://docs.google.com/viewer?a=v&amp;pid=explorer&amp;chrome=true&amp;srcid=0B8d9ZG8o1DPIYzA5YWZjMzEtZjZjMi00MTNlLTllZTctZDllYjFkNjUxYjll&amp;hl=es</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por la plantilla, hice unas pequeñas modificaciones para que se parezca un poco más a lo que dice en la NTC 1486. Pueden encontrar la plantilla modificada en</p>
<p><a href="https://docs.google.com/leaf?id=0B8d9ZG8o1DPIODc4Y2Q4YWMtMWRlMC00MjE5LTg4MTgtNjYzNWU4Nzc3ZjU3&#038;hl=es" rel="nofollow">https://docs.google.com/leaf?id=0B8d9ZG8o1DPIODc4Y2Q4YWMtMWRlMC00MjE5LTg4MTgtNjYzNWU4Nzc3ZjU3&#038;hl=es</a></p>
<p><a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&#038;pid=explorer&#038;chrome=true&#038;srcid=0B8d9ZG8o1DPIYzA5YWZjMzEtZjZjMi00MTNlLTllZTctZDllYjFkNjUxYjll&#038;hl=es" rel="nofollow">https://docs.google.com/viewer?a=v&#038;pid=explorer&#038;chrome=true&#038;srcid=0B8d9ZG8o1DPIYzA5YWZjMzEtZjZjMi00MTNlLTllZTctZDllYjFkNjUxYjll&#038;hl=es</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

